Suite
101.com has published an
interview with me, thanks to Linda Sue Grimes, Suite
101's poetry guru, who graciously invited me and then guided our conversation. Interestingly, she conducted the interview completely within Facebook. Many thanks, Linda Sue!
Also, do browse through the good stuff at Suite
101, a leading online
magazine and anthology of articles on the arts, literature, writing, and a plethora of wide-ranging topics: food, music, business, education, health, science, sports, technology, travel, and on and on.
You poetry enthusiasts out there may find it interesting that Linda Sue Grimes's Suite
101 articles use the spelling "rime" rather than "rhyme" — she has a fascinating
article explaining her reasons for this preference. I would be interested to hear what all y'all think about the question of "rime" vs. "rhyme." Please read Linda Sue's article on the topic and then weigh in with a comment below.
Oh, and of course, if you have remarks about the interview, do share those in a comment as well. Thanks, everyone!
17 comments:
Maybe she feels icy towards "rhyme"? Maybe she uses it as a way to scoff at rhyme?
Great interview!
Barb, ha ha. It is true that the word "rime" used to mean BOTH a crust of ice or frost AND what is now commonly spelled as "rhyme." In the 1800s, the "rh" spelling was "engineered," so to speak, to reflect Greek spelling, thus creating an inconsistency in the etymological development of the word. So Linda Sue's not scoffing at rhyme itself, but rather the engineering of the word and that's what she's referring to as an error.
I would like to tweak Vince's remark at bit. The "rime" thing is entirely mine own idiosyncrasy; it is not the "house style" of Suite101.com.
Blessings,
Linda Sue Grimes
Thanks, Linda Sue. I'll remove the phrase "house style" from the post itself.
Something like "sly me" would no longer sight rhyme with "rime," but, then again, "mire" and "rime" would become (again) sight-rhyme cousins.
Darek. Fascinating yet also slightly befuddling comment. I might add, though, that "mire" and "rime" are not exactly eye rhymes, but maybe something like reversed pararhyme?
"Reverse rhyme" (which we might be tempted to call it) is the rhyming of the initial consonant and vowel in a syllable (CVc, as in "rough" and "rub"). "Rhyme" is cVC: "bed" and "red" (so the reversing has to do with what part of the syllable is rhymed. "Pararhyme" is CvC, as in "love" and "live." So "love" and "vole" (might) be reversed pararhyme, where the reversing is the switching of the consonants.
Whoa. In "rime" and "mire" the vowel is also rhymed. Hmm. So V1CV2 and V2CV1. Wow.
Darek, you've come up with something for which there is no term in THE NEW PRINCETON ENCYCLOPEDIA OF POETRY AND POETICS (the agreed-upon "bible" of poetics). Cool, dude.
The poet Carlos Garcia Villa had possibly invented a term for this, but I can't find my copy of his collected poems (Anchored Angel). I'm intrigued.
I better stop here cuz all this thinking is making my head hurt. Metaphorically.
Incidentally, for what it's worth, the PRINCETON ENCYCLOPEDIA spells it "rhyme."
Is the Princeton Encyclopedia basically the poets' version of the DSM IV? As in, should I have it on my shelf?
Hi again, Barb. Yeah, you could say that. It's quite a bit on the scholarly side, and it's very Brit-like. I don't know that you have to own one. You can always look at it in the library, you know? Or look at it in the library first before buying it.
I've been doing a little more digging. In linguistics, they refer to the process as rhyme. Then they use the word "rime" to refer to the rhyming part of the rhymed words. So, in my example above, "bed" and "red" (rhyme is cVC), the rhyming part (the VC) is "ed." The word "rime" then refers to the root to which you add another consonant, at the beginning, to make up the full words that are rhymed. As far as I can tell, only the linguists now have a consistent use of the word "rime." Even the ice/frost sense is not much used any more.
Is there something else you can recommend? Something that might be used in to teach with? I can't find any of my old handbook-type texts.
Barb! Sorry, I missed your comment. If you won't mind a very late response ...
I like Ottone M. Riccio's The Intimate Art of Writing Poetry (last I checked some years ago, it had gone out of print, but it could have been reissued by now).
Also Ted Kooser's The Poetry Home Repair Manual: Practical Advice for Beginning Poets. A very friendly text.
Also friendly is Mary Oliver's slim book titled A Poetry Handbook.More textbook-y but very useful: The Poet's Companion: A Guide to the Pleasures of Writing Poetry by Kim Addonizio and Dorianne Laux.
If you're interested in rhyme and meter and form: Rhyme's Reason: A Guide to English Verse by John Hollander. A really fun book, with instructions on how to write in form in that form. So, for example, a sestina on how to write sestinas. I think this book is now in a third edition ... each edition has new cool stuff added.
That's all I can think of at the moment, but there are plenty of books out there that are equally good. Hope that helps!
.
Cool, Vince. Thanks for the recommendations. Meanwhile, I've managed to dig up my Norton Anthology of Poetry, 4th ed. and probably now in its 10th edition. LOL! Also, Wiliam Harmon and C. Hugh Holman's A Handbook to Literature, 7th ed. That's more like a dictionary, but for now it works.
Between these books and Lost DVDs we're really going to have to cash in those Borders gift cards! LOL!
Hey, Barb. Those books you're mentioning are really more for readers than writers, I think. Probably of the ones I listed above, I would value the Kooser book the most. His voice in the book (as in his poems) is so friendly and embracing that the book is just a joy to read. Probably Borders would have the Kooser book in stock too 'cause he was a poet laureate so recently.
Yeah, I'm thinking you're right. They were from school, and definitely not from writing classes. Thanks again for the recommendations!
I believe in running through the rain and crashing into the person you love and having your lips bleed on each other. See the link below for more info.
#crashing
www.ufgop.org
I would value the Kooser book the most. His voice in the book (as in his poems) is so friendly and embracing that the book is just a joy to read. Probably Borders would have the Kooser book. montreal courier services
That's all I can think of at the moment, but there are plenty of books out there that are equally good. Hope that helps! Reception hall Montreal
Post a Comment